人民法院關(guān)于內(nèi)地與澳門(mén)特別行政區(qū)法院
就民商事案件相互委托送達(dá)司法文書(shū)和調(diào)取證據(jù)的安排
人民法院關(guān)于內(nèi)地與澳門(mén)特別行政區(qū)法院
就民商事案件相互委托送達(dá)司法文書(shū)和調(diào)取證據(jù)的安排
?。玻埃埃蹦辏冈拢啡兆罡呷嗣穹ㄔ簩徟形瘑T會(huì)第1186次會(huì)議通過(guò)法釋〔2001〕26號(hào) 中華人民共和國(guó)最高人民法院公告
《最高人民法院關(guān)于內(nèi)地與澳門(mén)特別行政區(qū)法院就民商事案件相互委托送達(dá)司法文書(shū)和調(diào)取證據(jù)的安排》已于2001年8月7日由最高人民法院審判委員會(huì)第1186次會(huì)議通過(guò)。根據(jù)最高人民法院和澳門(mén)特別行政區(qū)代表協(xié)商達(dá)成的一致意見(jiàn),本《安排》在內(nèi)地以最高人民法院發(fā)布司法解釋的形式予以公布,自2001年9月15日起施行。 二○○一年八月二十七日根據(jù)《中華人民共和國(guó)澳門(mén)特別行政區(qū)基本法》第九十三條的規(guī)定,最高人民法院與澳門(mén)特別行政區(qū)代表經(jīng)協(xié)商,現(xiàn)就內(nèi)地與澳門(mén)特別行政區(qū)法院就民商事案件相互委托送達(dá)司法文書(shū)和調(diào)取證據(jù)問(wèn)題規(guī)定如下: 一、一般規(guī)定
第一條 內(nèi)地人民法院與澳門(mén)特別行政區(qū)法院就民商事案件在內(nèi)地包括勞動(dòng)爭(zhēng)議案件,在澳門(mén)特別行政區(qū)包括民事勞工案件 相互委托送達(dá)司法文書(shū)和調(diào)取證據(jù),均適用本安排。
第二條 雙方相互委托送達(dá)司法文書(shū)和調(diào)取證據(jù),均須通過(guò)各高級(jí)人民法院和澳門(mén)特別行政區(qū)終審法院進(jìn)行。最高人民法院與澳門(mén)特別行政區(qū)終審法院可以直接相互委托送達(dá)和調(diào)取證據(jù)。本安排在執(zhí)行過(guò)程中遇有問(wèn)題,應(yīng)當(dāng)通過(guò)最高人民法院與澳門(mén)特別行政區(qū)終審法院協(xié)商解決。
第三條 各高級(jí)人民法院和澳門(mén)特別行政區(qū)終審法院相互收到對(duì)方法院的委托書(shū)后,應(yīng)當(dāng)立即將委托書(shū)及所附司法文書(shū)和相關(guān)文件轉(zhuǎn)送根據(jù)其本轄區(qū)法律規(guī)定有權(quán)完成該受托事項(xiàng)的法院。如果受委托方法院認(rèn)為委托書(shū)不符合本安排規(guī)定,影響其完成受托事項(xiàng)時(shí),應(yīng)當(dāng)及時(shí)通知委托方法院,并說(shuō)明對(duì)委托書(shū)的異議。必要時(shí)可以要求委托方法院補(bǔ)充材料。
第四條 委托書(shū)應(yīng)當(dāng)以中文文本提出。所附司法文書(shū)及其他相關(guān)文件沒(méi)有中文文本的,應(yīng)當(dāng)提供中文譯本。
第五條 委托方法院應(yīng)當(dāng)在合理的期限內(nèi)提出委托請(qǐng)求,以保證受委托方法院收到委托書(shū)后,及時(shí)完成受托事項(xiàng)。受委托方法院應(yīng)優(yōu)先處理受托事項(xiàng)。完成受托事項(xiàng)的期限,送達(dá)文書(shū)最遲不得超過(guò)自收到委托書(shū)之日起兩個(gè)月,調(diào)取證據(jù)最遲不得超過(guò)自收到委托書(shū)之日起三個(gè)月。
第六條 受委托方法院應(yīng)當(dāng)根據(jù)本轄區(qū)法律規(guī)定執(zhí)行受托事項(xiàng)。委托方法院請(qǐng)求按照特殊方式執(zhí)行委托事項(xiàng)的,如果受委托方法院認(rèn)為不違反本轄區(qū)的法律規(guī)定,可以按照其特殊方式執(zhí)行。
第七條 委托方法院無(wú)須支付受委托方法院在送達(dá)司法文書(shū)或調(diào)取證據(jù)時(shí)發(fā)生的費(fèi)用或稅項(xiàng)。但受委托方法院根據(jù)其本轄區(qū)法律規(guī)定,有權(quán)在調(diào)取證據(jù)時(shí),要求委托方法院預(yù)付鑒定人、證人、翻譯人員的費(fèi)用,以及因采用委托方法院在委托書(shū)中請(qǐng)求以特殊方式送達(dá)司法文書(shū)或調(diào)取證據(jù)所產(chǎn)生的費(fèi)用。
第八條 受委托方法院收到委托書(shū)后,不得以其本轄區(qū)法律規(guī)定對(duì)委托方法院審理的該民商事案件享有專(zhuān)屬管轄權(quán)或不承認(rèn)對(duì)該請(qǐng)求事項(xiàng)提起訴訟的權(quán)利為由,不予執(zhí)行受托事項(xiàng)。 受委托方法院在執(zhí)行受托事項(xiàng)時(shí),如果該事項(xiàng)不屬于法院職權(quán)范圍,或者內(nèi)地人民法院認(rèn)為在內(nèi)地執(zhí)行該受托事項(xiàng)將違反其基本法律原則或社會(huì)公共利益,或者澳門(mén)特別行政區(qū)法院認(rèn)為在澳門(mén)特別行政區(qū)執(zhí)行該受托事項(xiàng)將違反其基本法律原則或公共秩序的,可以不予執(zhí)行,但應(yīng)當(dāng)及時(shí)向委托方法院書(shū)面說(shuō)明不予執(zhí)行的原因。二、司法文書(shū)的送達(dá)
第九條 委托方法院請(qǐng)求送達(dá)司法文書(shū),須出具蓋有其印章的委托書(shū),并在委托書(shū)中說(shuō)明委托機(jī)關(guān)的名稱(chēng)、受送達(dá)人的姓名或者名稱(chēng)、詳細(xì)地址及案件性質(zhì)。如果執(zhí)行方法院請(qǐng)求按特殊方式送達(dá)或者有特別注意的事項(xiàng)的,應(yīng)當(dāng)在委托書(shū)中注明。
第十條 委托書(shū)及所附司法文書(shū)和其他相關(guān)文件一式兩份,受送達(dá)人為兩人以上的,每人一式兩份。
第十一條 完成司法文書(shū)送達(dá)事項(xiàng)后,內(nèi)地人民法院應(yīng)當(dāng)出具送達(dá)回證;澳門(mén)特別行政區(qū)法院應(yīng)當(dāng)出具送達(dá)證明書(shū)。出具的送達(dá)回證和送達(dá)證明書(shū),應(yīng)當(dāng)注明送達(dá)的方法、地點(diǎn)和日期,及司法文書(shū)接收人的身份,并加蓋法院印章。受委托方法院無(wú)法送達(dá)的,應(yīng)當(dāng)在送達(dá)回證或者送達(dá)證明書(shū)上注明妨礙送達(dá)的原因、拒收事由和日期,并及時(shí)退回委托書(shū)及所附全部文件。
第十二條 不論委托方法院司法文書(shū)中確定的出庭日期或者期限是否已過(guò),受委托方法院均應(yīng)送達(dá)。
第十三條 受委托方法院對(duì)委托方法院委托送達(dá)的司法文書(shū)和所附相關(guān)文件的內(nèi)容和后果不負(fù)法律責(zé)任。
第十四條 本安排中的司法文書(shū)在內(nèi)地包括:起訴狀副本、上訴狀副本、反訴狀副本、答辯狀副本、授權(quán)委托書(shū)、傳票、判決書(shū)、調(diào)解書(shū)、裁定書(shū)、支付令、決定書(shū)、通知書(shū)、證明書(shū)、送達(dá)回證以及其他司法文書(shū)和所附相關(guān)文件;在澳門(mén)特別行政區(qū)包括:起訴狀復(fù)本、答辯狀復(fù)本、反訴狀復(fù)本、上訴狀復(fù)本、陳述書(shū)、申辯書(shū)、聲明異議書(shū)、反駁書(shū)、申請(qǐng)書(shū)、撤訴書(shū)、認(rèn)諾書(shū)、和解書(shū)、財(cái)產(chǎn)目錄、財(cái)產(chǎn)分割表、和解建議書(shū)、債權(quán)人協(xié)議書(shū)、傳喚書(shū)、通知書(shū)、法官批示、命令狀、法庭許可令狀、判決書(shū)、合議庭裁判書(shū)、送達(dá)證明書(shū)以及其他司法文書(shū)和所附相關(guān)文件。
三、調(diào)取證據(jù)
第十五條 委托方法院請(qǐng)求調(diào)取的證據(jù)只能是用于與訴訟有關(guān)的證據(jù)。
第十六條 雙方相互委托代為調(diào)取證據(jù)的委托書(shū)應(yīng)當(dāng)寫(xiě)明:
一 委托法院的名稱(chēng);
二 當(dāng)事人及其訴訟代理人的姓名、地址,及其他一切有助于辨別其身份的情況;
三 委托調(diào)取證據(jù)的原因,以及委托調(diào)取證據(jù)的具體事項(xiàng);
四 被調(diào)查人的姓名、地址,及其他一切有助于辨別其身份的情況,以及需要向其提出的問(wèn)題;
五 調(diào)取證據(jù)需采用的特殊方式; 六 有助于執(zhí)行該委托的其他一切情況。
第十七條 代為調(diào)取證據(jù)的范圍包括:代為詢(xún)問(wèn)當(dāng)事人、證人和鑒定人,代為進(jìn)行鑒定和司法勘驗(yàn),調(diào)取其他與訴訟有關(guān)的證據(jù)。
第十八條 如委托方法院提出要求,受委托方法院應(yīng)當(dāng)將取證的時(shí)間、地點(diǎn)通知委托方法院,以便有關(guān)當(dāng)事人及其訴訟代理人能夠出席。
第十九條 受委托方法院在執(zhí)行委托調(diào)取證據(jù)時(shí),根據(jù)委托方法院的請(qǐng)求,可以允許委托方法院派司法人員出席。必要時(shí),經(jīng)受委托方允許,委托方法院的司法人員可以向證人、鑒定人等發(fā)問(wèn)。
第二十條 受委托方法院完成委托調(diào)取證據(jù)的事項(xiàng)后,應(yīng)當(dāng)向委托方法院書(shū)面說(shuō)明。如果未能按委托方法院的請(qǐng)求全部或部分完成調(diào)取證據(jù)事項(xiàng),受委托方法院應(yīng)當(dāng)向委托方法院書(shū)面說(shuō)明妨礙調(diào)取證據(jù)的原因,并及時(shí)退回委托書(shū)及所附全部文件。 如果當(dāng)事人、證人根據(jù)受委托方的法律規(guī)定,拒絕作證或推辭提供證言時(shí),受委托方法院應(yīng)當(dāng)以書(shū)面通知委托方法院,并退回委托書(shū)及所附全部文件。
第二十一條 受委托方法院可以根據(jù)委托方法院的請(qǐng)求,并經(jīng)證人、鑒定人同意,協(xié)助安排其轄區(qū)的證人、鑒定人到對(duì)方轄區(qū)出庭作證。證人、鑒定人在委托方地域內(nèi)逗留期間,不得因在其離開(kāi)受委托方地域之前,在委托方境內(nèi)所實(shí)施的行為或針對(duì)他所作的裁決而被刑事起訴、羈押,或者為履行刑罰或者其他處罰而被剝奪財(cái)產(chǎn)或者扣留身份證件,或者以任何方式對(duì)其人身自由加以限制。證人、鑒定人完成所需訴訟行為,且可自由離開(kāi)委托方地域后,在委托方境內(nèi)逗留超過(guò)七天,或者已離開(kāi)委托方地域又自行返回時(shí),前款所指的豁免即行終止。證人、鑒定人到委托方法院出庭而導(dǎo)致的費(fèi)用及補(bǔ)償,由委托方法院預(yù)付。該條所指出庭作證人員,在澳門(mén)特別行政區(qū)還包括當(dāng)事人。
第二十二條 受委托方法院取證時(shí),被調(diào)查的當(dāng)事人、證人、鑒定人等的代理人可以出席。
四、附則
第二十三條 受委托方法院可以根據(jù)委托方法院的請(qǐng)求代為查詢(xún)并提供本轄區(qū)的有關(guān)法律。
第二十四條 如果本安排需要修改,應(yīng)當(dāng)通過(guò)最高人民法院與澳門(mén)特別行政區(qū)代表協(xié)商解決。
第二十五條 本安排自二○○一年九月十五日起生效。
(本文內(nèi)容來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除)